User contributions for Leoetlino
Jump to navigation
Jump to search
11 May 2020
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +1 等級系統 Created page with "addRapidFireMin 到 addRapidFireMax 之間的隨機數字"
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +57 N Translations:Difficulty scaling/328/zh Created page with "addRapidFireMin 到 addRapidFireMax 之間的隨機數字" current
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +7 等級系統 Created page with "Quick shot (bows) 速射"
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +24 N Translations:Difficulty scaling/327/zh Created page with "Quick shot (bows) 速射" current
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist −212 等級系統 Created page with "5-shot burst 五連發"
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +22 N Translations:Difficulty scaling/326/zh Created page with "5-shot burst 五連發" current
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +22 等級系統 Created page with "Multi-shot burst (bows) 多發弓發數增加"
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +45 N Translations:Difficulty scaling/325/zh Created page with "Multi-shot burst (bows) 多發弓發數增加" current
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +1 等級系統 Created page with "addThrowMin 到 addThrowMax 之間的隨機數字"
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +49 N Translations:Difficulty scaling/324/zh Created page with "addThrowMin 到 addThrowMax 之間的隨機數字" current
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +16 等級系統 Created page with "Long throw 遠距離投擲"
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +26 N Translations:Difficulty scaling/323/zh Created page with "Long throw 遠距離投擲" current
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist −1 等級系統 Created page with "addLifeMin 到 addLifeMax 之間的隨機數字"
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +47 N Translations:Difficulty scaling/322/zh Created page with "addLifeMin 到 addLifeMax 之間的隨機數字" current
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +16 等級系統 Created page with "Durability up 耐久度提升"
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +29 N Translations:Difficulty scaling/321/zh Created page with "Durability up 耐久度提升" current
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist −1 等級系統 Created page with "addAtkMin 到 addAtkMax 之間的隨機數字"
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +45 N Translations:Difficulty scaling/320/zh Created page with "addAtkMin 到 addAtkMax 之間的隨機數字" current
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +10 等級系統 Created page with "Attack up 攻擊力"
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +19 N Translations:Difficulty scaling/319/zh Created page with "Attack up 攻擊力" current
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +10 等級系統 Created page with "None 不加成"
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +14 N Translations:Difficulty scaling/318/zh Created page with "None 不加成" current
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist −24 等級系統 Created page with "加成的程度"
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +15 N Translations:Difficulty scaling/317/zh Created page with "加成的程度" current
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +10 等級系統 Created page with "加成的方向"
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +15 N Translations:Difficulty scaling/316/zh Created page with "加成的方向" current
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist 0 等級系統 Created page with "==== 非 amiibo ===="
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +20 N Translations:Difficulty scaling/315/zh Created page with "==== 非 amiibo ====" current
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +45 等級系統 Created page with "這段的意思是 amiibo 武器的加成都會是固定的值。譬如說,如果遊戲決定增加攻擊力,而且這個武器的攻擊力最多 +20,那就會 +20。"
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +172 N Translations:Difficulty scaling/314/zh Created page with "這段的意思是 amiibo 武器的加成都會是固定的值。譬如說,如果遊戲決定增加攻擊力,而且這個武器的攻擊力最多 +20,那就會 +20。" current
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +10 等級系統 Created page with "Shield guard up 防禦力"
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +25 N Translations:Difficulty scaling/313/zh Created page with "Shield guard up 防禦力" current
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +7 等級系統 Created page with "Quick shot (bows) 速射"
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +24 N Translations:Difficulty scaling/311/zh Created page with "Quick shot (bows) 速射" current
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +10 等級系統 Created page with "5-shot burst 五連發"
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +22 N Translations:Difficulty scaling/310/zh Created page with "5-shot burst 五連發" current
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +22 等級系統 Created page with "Multi-shot burst (bows) 多發弓發數增加"
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +45 N Translations:Difficulty scaling/309/zh Created page with "Multi-shot burst (bows) 多發弓發數增加" current
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +16 等級系統 Created page with "Long throw 遠距離投擲"
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +26 N Translations:Difficulty scaling/308/zh Created page with "Long throw 遠距離投擲" current
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +16 等級系統 Created page with "Durability up 耐久度提升"
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +29 N Translations:Difficulty scaling/307/zh Created page with "Durability up 耐久度提升" current
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +10 等級系統 Created page with "Attack up 攻擊力"
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +19 N Translations:Difficulty scaling/306/zh Created page with "Attack up 攻擊力" current
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +10 等級系統 Created page with "None 不加成"
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +14 N Translations:Difficulty scaling/305/zh Created page with "None 不加成" current
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist −24 等級系統 Created page with "加成的程度"
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +15 N Translations:Difficulty scaling/304/zh Created page with "加成的程度" current
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +10 等級系統 Created page with "加成的方向"
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +15 N Translations:Difficulty scaling/303/zh Created page with "加成的方向" current
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +16 N Translations:Difficulty scaling/302/zh Created page with "==== amiibo ====" current
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +2 等級系統 Created page with "武器加成多少(如攻擊力應當提升多少)的數值來源於這個表 bgparamlist (with a copy of the information in ActorInfoData). Valid..."
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +253 N Translations:Difficulty scaling/301/zh Created page with "武器加成多少(如攻擊力應當提升多少)的數值來源於這個表 bgparamlist (with a copy of the information in ActorInfoData). Valid..." current
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +3 等級系統 Created page with "=== 加成的程度 ==="
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +23 N Translations:Difficulty scaling/300/zh Created page with "=== 加成的程度 ===" current
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +451 等級系統 Created page with "藍標、白標(Blue/White)是比較低階的升級,標記成「某某某提升」。黃標(Yellow)是高階的升級,標記成「某某某大提升」。以攻擊..."
- 12:3112:31, 11 May 2020 diff hist +854 N Translations:Difficulty scaling/299/zh Created page with "藍標、白標(Blue/White)是比較低階的升級,標記成「某某某提升」。黃標(Yellow)是高階的升級,標記成「某某某大提升」。以攻擊..."
- 12:3012:30, 11 May 2020 diff hist +13 等級系統 Created page with "Critical Hit 最後爆擊"
- 12:3012:30, 11 May 2020 diff hist +25 N Translations:Difficulty scaling/295/zh Created page with "Critical Hit 最後爆擊" current
- 12:3012:30, 11 May 2020 diff hist +10 等級系統 Created page with "Shield guard up 防禦力"
- 12:3012:30, 11 May 2020 diff hist +25 N Translations:Difficulty scaling/293/zh Created page with "Shield guard up 防禦力" current
- 12:3012:30, 11 May 2020 diff hist +7 等級系統 Created page with "Quick shot (bows) 速射"
- 12:3012:30, 11 May 2020 diff hist +24 N Translations:Difficulty scaling/289/zh Created page with "Quick shot (bows) 速射" current
- 12:3012:30, 11 May 2020 diff hist +22 等級系統 Created page with "Multi-shot burst (bows) 多發弓發數增加"
- 12:3012:30, 11 May 2020 diff hist +45 N Translations:Difficulty scaling/287/zh Created page with "Multi-shot burst (bows) 多發弓發數增加" current
- 12:3012:30, 11 May 2020 diff hist +16 等級系統 Created page with "Long throw 遠距離投擲"
- 12:3012:30, 11 May 2020 diff hist +26 N Translations:Difficulty scaling/285/zh Created page with "Long throw 遠距離投擲" current
- 12:3012:30, 11 May 2020 diff hist +16 等級系統 Created page with "Durability up 耐久度提升"
- 12:3012:30, 11 May 2020 diff hist +29 N Translations:Difficulty scaling/283/zh Created page with "Durability up 耐久度提升" current
- 12:3012:30, 11 May 2020 diff hist +10 等級系統 Created page with "Attack up 攻擊力"
- 12:3012:30, 11 May 2020 diff hist +19 N Translations:Difficulty scaling/281/zh Created page with "Attack up 攻擊力" current
- 12:2912:29, 11 May 2020 diff hist +10 等級系統 Created page with "加成的方向"
- 12:2912:29, 11 May 2020 diff hist +15 N Translations:Difficulty scaling/279/zh Created page with "加成的方向" current
- 12:2912:29, 11 May 2020 diff hist +38 等級系統 Created page with "要往哪個方向加成(加攻擊還是加耐久?還是別的?)是隨機的, 每個可能的方向有同樣的機率被選到。"
- 12:2912:29, 11 May 2020 diff hist +139 N Translations:Difficulty scaling/278/zh Created page with "要往哪個方向加成(加攻擊還是加耐久?還是別的?)是隨機的, 每個可能的方向有同樣的機率被選到。" current
- 12:2912:29, 11 May 2020 diff hist +4 等級系統 Created page with "=== 加成的方向 ==="
- 12:2912:29, 11 May 2020 diff hist +23 N Translations:Difficulty scaling/277/zh Created page with "=== 加成的方向 ===" current
- 12:2912:29, 11 May 2020 diff hist −5 等級系統 Created page with "武器的加成有三個要素。 一是武器本身會被更新成更好的武器(騎士之劍 -> 王族之劍); 二是武器的攻擊、防禦、耐久等數值擇一..."
- 12:2912:29, 11 May 2020 diff hist +205 N Translations:Difficulty scaling/276/zh Created page with "武器的加成有三個要素。 一是武器本身會被更新成更好的武器(騎士之劍 -> 王族之劍); 二是武器的攻擊、防禦、耐久等數值擇一..." current
- 12:2912:29, 11 May 2020 diff hist −2 等級系統 Created page with "== 武器加成 =="
- 12:2912:29, 11 May 2020 diff hist +18 N Translations:Difficulty scaling/275/zh Created page with "== 武器加成 ==" current
- 12:2912:29, 11 May 2020 diff hist +9 等級系統 Created page with "註記:從 NPC 那裡拿到的武器(阿卡莱古代研究所、英傑武器)不在上面的列表裡,從而不升級。"
- 12:2912:29, 11 May 2020 diff hist +128 N Translations:Difficulty scaling/274/zh Created page with "註記:從 NPC 那裡拿到的武器(阿卡莱古代研究所、英傑武器)不在上面的列表裡,從而不升級。"
- 12:2912:29, 11 May 2020 diff hist +103 等級系統 Created page with "下面這些武器在生成的時候會呼叫它的 'scaleWeapon' 函數 * '''單獨存在的武器''': The actor property 'LevelSensorMode' is higher than 1 '''and''' it was..."
- 12:2912:29, 11 May 2020 diff hist +739 N Translations:Difficulty scaling/273/zh Created page with "下面這些武器在生成的時候會呼叫它的 'scaleWeapon' 函數 * '''單獨存在的武器''': The actor property 'LevelSensorMode' is higher than 1 '''and''' it was..." current
- 12:2912:29, 11 May 2020 diff hist 0 等級系統 Created page with "== 武器 =="
- 12:2912:29, 11 May 2020 diff hist +13 N Translations:Difficulty scaling/272/zh Created page with "== 武器 ==" current
- 12:2812:28, 11 May 2020 diff hist +3 等級系統 Created page with "下面這個情況會導致敵人跟武器維持原樣(總而言之就是林克在劍之考驗裡)。 * WorldMgr::sInstance->stageType == 1 (Open World stage) * 且 WorldM..."
- 12:2812:28, 11 May 2020 diff hist +461 N Translations:Difficulty scaling/271/zh Created page with "下面這個情況會導致敵人跟武器維持原樣(總而言之就是林克在劍之考驗裡)。 * WorldMgr::sInstance->stageType == 1 (Open World stage) * 且 WorldM..."
- 12:2812:28, 11 May 2020 diff hist +3 等級系統 Created page with "== 阻止升級的情況 =="
- 12:2812:28, 11 May 2020 diff hist +27 N Translations:Difficulty scaling/270/zh Created page with "== 阻止升級的情況 ==" current
- 12:2812:28, 11 May 2020 diff hist −68 等級系統 Created page with "算出經驗值之後,這個子系統會用這兩個函數 #Ecosystem::LevelSensor::scaleWeapon 跟 #Ecosystem::LevelSensor::scaleActor 來決定敵人跟武器應..."
- 12:2812:28, 11 May 2020 diff hist +200 N Translations:Difficulty scaling/269/zh Created page with "算出經驗值之後,這個子系統會用這兩個函數 #Ecosystem::LevelSensor::scaleWeapon 跟 #Ecosystem::LevelSensor::scaleActor 來決定敵人跟武器應..." current
- 12:2812:28, 11 May 2020 diff hist −29 等級系統 Created page with "遊戲的存檔裡會儲存死了幾隻怪的計數器,有了計數之後 Ecosystem::LevelSensor 這個子系統會用 #Ecosystem::LevelSensor::calculatePoints 計算你..."
- 12:2812:28, 11 May 2020 diff hist +286 N Translations:Difficulty scaling/268/zh Created page with "遊戲的存檔裡會儲存死了幾隻怪的計數器,有了計數之後 Ecosystem::LevelSensor 這個子系統會用 #Ecosystem::LevelSensor::calculatePoints 計算你..." current
- 12:2812:28, 11 May 2020 diff hist −10 等級系統 Created page with "由於主線劇情會要求玩家殺怪,所以玩家或多或少都會累積經驗值,並且相應地導致等級上升。"
- 12:2812:28, 11 May 2020 diff hist +126 N Translations:Difficulty scaling/267/zh Created page with "由於主線劇情會要求玩家殺怪,所以玩家或多或少都會累積經驗值,並且相應地導致等級上升。" current
- 12:2812:28, 11 May 2020 diff hist +215 等級系統 Created page with "每當有敵人死掉,遊戲就會想增加 Defeated_{SameGroupActorName}_Num 這個計數器。 花括號的意思是,如果是波克布林死掉,就會更新波克布..."
- 12:2812:28, 11 May 2020 diff hist +973 N Translations:Difficulty scaling/266/zh Created page with "每當有敵人死掉,遊戲就會想增加 Defeated_{SameGroupActorName}_Num 這個計數器。 花括號的意思是,如果是波克布林死掉,就會更新波克布..." current
- 12:2812:28, 11 May 2020 diff hist +70 等級系統 Created page with "等級系統是根據存檔裡的一個「經驗值」系統決定的。只有怪物死掉可以獲得經驗值。(意即解神廟、解任務之類的事情不算。)"
- 12:2812:28, 11 May 2020 diff hist +171 N Translations:Difficulty scaling/265/zh Created page with "等級系統是根據存檔裡的一個「經驗值」系統決定的。只有怪物死掉可以獲得經驗值。(意即解神廟、解任務之類的事情不算。)" current
- 12:2712:27, 11 May 2020 diff hist +3 等級系統 Created page with "== 經驗值 =="
- 12:2712:27, 11 May 2020 diff hist +15 N Translations:Difficulty scaling/264/zh Created page with "== 經驗值 ==" current
- 12:2712:27, 11 May 2020 diff hist +90 等級系統 Created page with "'''Difficulty scaling'''(等級系統)是曠野之息用來控制敵人跟武器等級的一個機制。你會注意到,在遊玩的過程中,同一個地點的敵人..."
- 12:2712:27, 11 May 2020 diff hist +267 N Translations:Difficulty scaling/263/zh Created page with "'''Difficulty scaling'''(等級系統)是曠野之息用來控制敵人跟武器等級的一個機制。你會注意到,在遊玩的過程中,同一個地點的敵人..." current
- 12:2712:27, 11 May 2020 diff hist +16,329 N 等級系統 Created page with "等級系統"
- 12:2712:27, 11 May 2020 diff hist +12 N Translations:Difficulty scaling/Page display title/zh Created page with "等級系統" current
- 12:2612:26, 11 May 2020 diff hist +1,703 Difficulty scaling Marked this version for translation
- 12:2612:26, 11 May 2020 diff hist +1,861 Difficulty scaling fix
- 12:2612:26, 11 May 2020 diff hist −1,861 Difficulty scaling Removed page from translation
- 12:2512:25, 11 May 2020 diff hist −630 Difficulty scaling fix
- 12:1612:16, 11 May 2020 diff hist +1,430 Difficulty scaling Marked this version for translation
- 12:1612:16, 11 May 2020 diff hist −24 Difficulty scaling No edit summary
- 12:1512:15, 11 May 2020 diff hist +3 Difficulty scaling No edit summary
- 12:0812:08, 11 May 2020 diff hist +785 Difficulty scaling re-add translation tags
- 12:0512:05, 11 May 2020 diff hist −3,160 Difficulty scaling Removed page from translation
- 11:5611:56, 11 May 2020 diff hist 0 Difficulty scaling Marked this version for translation
- 11:5511:55, 11 May 2020 diff hist −11 Difficulty scaling remove stray tag
- 10:0710:07, 11 May 2020 diff hist +8 Difficulty scaling No edit summary
- 09:4309:43, 11 May 2020 diff hist +1 Difficulty scaling Undo revision 9211 by Leoetlino (talk) - Translate doesn't want translation units to be reused Tag: Undo
- 09:4209:42, 11 May 2020 diff hist −1 Difficulty scaling test
- 09:3109:31, 11 May 2020 diff hist +146 Difficulty scaling explain AddSurfMaster
- 09:2709:27, 11 May 2020 diff hist +12 Difficulty scaling reorder Weapon bonuses sections
- 09:2109:21, 11 May 2020 diff hist −175 Difficulty scaling No edit summary
- 09:1309:13, 11 May 2020 diff hist +1,073 Difficulty scaling Marked this version for translation
- 09:1109:11, 11 May 2020 diff hist +1,630 Difficulty scaling No edit summary
- 08:3508:35, 11 May 2020 diff hist +10 Escape Ganon glitch fix copy paste error
- 00:4200:42, 11 May 2020 diff hist +5 N Translations:Time/Page display title/fr Created page with "Temps" current
- 00:4100:41, 11 May 2020 diff hist +58 Temps Created page with "* 0: Pleine lune ou Lune de sang ou ''Lune d'un jour de lune de sang (Bloody Day) après 04:00'' * 1: Lune gibbeuse décroissante * 2: Dernier quartier * 3: "26th-day" * 4: No..."
- 00:4100:41, 11 May 2020 diff hist +238 N Translations:Time/42/fr Created page with "* 0: Pleine lune ou Lune de sang ou ''Lune d'un jour de lune de sang (Bloody Day) après 04:00'' * 1: Lune gibbeuse décroissante * 2: Dernier quartier * 3: "26th-day" * 4: No..." current
- 00:3900:39, 11 May 2020 diff hist +21 Temps Created page with "== Références == * Pour plus de détails techniques, consultez l'article sur le WorldMgr. Des parties de l'article ont été extraites, simplifiées et reproduites ici...."
- 00:3900:39, 11 May 2020 diff hist +188 N Translations:Time/43/fr Created page with "== Références == * Pour plus de détails techniques, consultez l'article sur le WorldMgr. Des parties de l'article ont été extraites, simplifiées et reproduites ici...." current
- 00:3800:38, 11 May 2020 diff hist +4 Temps Created page with "Voici les valeurs possibles et les phases associées :"
- 00:3800:38, 11 May 2020 diff hist +55 N Translations:Time/41/fr Created page with "Voici les valeurs possibles et les phases associées :" current
- 00:3800:38, 11 May 2020 diff hist +3 Temps Created page with "==== Phases de lune ===="
- 00:3800:38, 11 May 2020 diff hist +24 N Translations:Time/40/fr Created page with "==== Phases de lune ====" current
- 00:3800:38, 11 May 2020 diff hist +9 Temps Created page with "Le planning des lunes n'a rien à voir avec le planning des lunes de sang."
- 00:3800:38, 11 May 2020 diff hist +74 N Translations:Time/39/fr Created page with "Le planning des lunes n'a rien à voir avec le planning des lunes de sang." current
- 00:3700:37, 11 May 2020 diff hist +19 Temps No edit summary
- 00:3700:37, 11 May 2020 diff hist +19 Translations:Time/38/fr No edit summary current
- 00:3700:37, 11 May 2020 diff hist +28 Temps Created page with "Si un type de lune a été réglé manuellement (par exemple en utilisant AIDef:Action/EventSetMoonType), cette valeur sera utilisée pour la phase de lune. On ne sait pas..."
- 00:3700:37, 11 May 2020 diff hist +222 N Translations:Time/38/fr Created page with "Si un type de lune a été réglé manuellement (par exemple en utilisant AIDef:Action/EventSetMoonType), cette valeur sera utilisée pour la phase de lune. On ne sait pas..."
- 00:3600:36, 11 May 2020 diff hist +15 Temps Created page with "La phase de la lune est déterminée à partir du nombre de jours dans le jeu (WM_NumberOfDays). La formule exacte est <code>(nombreDeJours + x + 1) % 8</code><ref>{{addr|a=0x..."
- 00:3600:36, 11 May 2020 diff hist +296 N Translations:Time/37/fr Created page with "La phase de la lune est déterminée à partir du nombre de jours dans le jeu (WM_NumberOfDays). La formule exacte est <code>(nombreDeJours + x + 1) % 8</code><ref>{{addr|a=0x..." current
- 00:3500:35, 11 May 2020 diff hist +3 Temps Created page with "=== Type de lune ==="
- 00:3500:35, 11 May 2020 diff hist +20 N Translations:Time/36/fr Created page with "=== Type de lune ===" current
- 00:3500:35, 11 May 2020 diff hist +58 Temps Created page with "Si le changement d'heure fait que l'horloge franchit minuit, le jeu active un flag spécial qui force le Gestionnaire du temps (Time Manager) à exécuter la fonction "handle..."
- 00:3500:35, 11 May 2020 diff hist +462 N Translations:Time/35/fr Created page with "Si le changement d'heure fait que l'horloge franchit minuit, le jeu active un flag spécial qui force le Gestionnaire du temps (Time Manager) à exécuter la fonction "handle..." current
- 00:3300:33, 11 May 2020 diff hist +49 Temps Created page with "Lorsque vous passez le temps près d'un feu ou lorsque vous dormez, l'horloge est instantanément réglée à l'heure de destination. Jamais le jeu n'accélère ou ne ralentit..."
- 00:3300:33, 11 May 2020 diff hist +199 N Translations:Time/34/fr Created page with "Lorsque vous passez le temps près d'un feu ou lorsque vous dormez, l'horloge est instantanément réglée à l'heure de destination. Jamais le jeu n'accélère ou ne ralentit..." current
- 00:3200:32, 11 May 2020 diff hist +3 Temps Created page with "=== Cas spécial : passer le temps près d'un feu ou dormir ==="
- 00:3200:32, 11 May 2020 diff hist +63 N Translations:Time/33/fr Created page with "=== Cas spécial : passer le temps près d'un feu ou dormir ===" current
- 00:3100:31, 11 May 2020 diff hist +36 Temps Created page with "Note : Vah Rudania n'est pas présent sur la liste. C'est normal et les lunes de sang ne peuvent quand même pas se produire durant la séquence Vah Rudania parce que le flag..."
- 00:3100:31, 11 May 2020 diff hist +226 N Translations:Time/32/fr Created page with "Note : Vah Rudania n'est pas présent sur la liste. C'est normal et les lunes de sang ne peuvent quand même pas se produire durant la séquence Vah Rudania parce que le flag..." current
- 00:3100:31, 11 May 2020 diff hist +4 Temps Created page with "Cependant, celles-ci n'empêchent pas le timer lune de sang d'avancer, ou le flag WM_BloodyDay d'être activé."
- 00:3100:31, 11 May 2020 diff hist +111 N Translations:Time/31/fr Created page with "Cependant, celles-ci n'empêchent pas le timer lune de sang d'avancer, ou le flag WM_BloodyDay d'être activé." current
- 00:3000:30, 11 May 2020 diff hist −17 Temps Created page with "* Link n'est pas dans le monde ouvert (par exemple, s'il est dans un sanctuaire ou une créature divine) * Link est dans le Château d'Hyrule (i.e. la mini-carte 3D du châtea..."
- 00:3000:30, 11 May 2020 diff hist +521 N Translations:Time/30/fr Created page with "* Link n'est pas dans le monde ouvert (par exemple, s'il est dans un sanctuaire ou une créature divine) * Link est dans le Château d'Hyrule (i.e. la mini-carte 3D du châtea..." current
- 00:2600:26, 11 May 2020 diff hist +28 Temps Created page with "Si au moins l'une des conditions suivantes est vérifiée, la cinématique de la lune de sang ne sera pas déclenchée."
- 00:2600:26, 11 May 2020 diff hist +119 N Translations:Time/29/fr Created page with "Si au moins l'une des conditions suivantes est vérifiée, la cinématique de la lune de sang ne sera pas déclenchée." current
- 00:2600:26, 11 May 2020 diff hist +9 Temps Created page with "=== Inhibiteurs de la lune de sang ==="
- 00:2600:26, 11 May 2020 diff hist +38 N Translations:Time/28/fr Created page with "=== Inhibiteurs de la lune de sang ===" current
- 00:1500:15, 11 May 2020 diff hist +13 Temps Created page with "Sinon, le "Bloody end reserve timer" est réglé à 150 pour s'assurer que WM_BloodyDay est désactivé 5 minutes dans le jeu (= 5 secondes dans la vraie vie) après une lune..."
- 00:1500:15, 11 May 2020 diff hist +183 N Translations:Time/27/fr Created page with "Sinon, le "Bloody end reserve timer" est réglé à 150 pour s'assurer que WM_BloodyDay est désactivé 5 minutes dans le jeu (= 5 secondes dans la vraie vie) après une lune..." current
- 00:1400:14, 11 May 2020 diff hist +10 Temps Created page with "* Le flag WM_BloodyDay est activé, ce qui signifie qu'une lune de sang est prévue la nuit d'après. * Le timer lune de sang est réinitialisé à 0,0."
- 00:1400:14, 11 May 2020 diff hist +152 N Translations:Time/26/fr Created page with "* Le flag WM_BloodyDay est activé, ce qui signifie qu'une lune de sang est prévue la nuit d'après. * Le timer lune de sang est réinitialisé à 0,0." current
- 00:1300:13, 11 May 2020 diff hist +20 Temps Created page with "Si le joueur a quitté le plateau du Prélude et que le timer de la lune de sang est > 2520,0 (7 jours dans le jeu) :"
- 00:1300:13, 11 May 2020 diff hist +118 N Translations:Time/25/fr Created page with "Si le joueur a quitté le plateau du Prélude et que le timer de la lune de sang est > 2520,0 (7 jours dans le jeu) :" current
- 00:1300:13, 11 May 2020 diff hist +7 Temps Created page with "Le jeu détermine ensuite s'il faut '''planifier une lune de sang''' ou non :"
- 00:1300:13, 11 May 2020 diff hist +78 N Translations:Time/24/fr Created page with "Le jeu détermine ensuite s'il faut '''planifier une lune de sang''' ou non :" current
- 00:1300:13, 11 May 2020 diff hist +39 Temps Created page with "Si les lunes de sang sont interdites (voir ci-dessous pour une liste complète de conditions), le timer est réglé à 2880,0 et rien ne se passe. Sinon, la cinématique de la..."
- 00:1200:12, 11 May 2020 diff hist +332 N Translations:Time/23/fr Created page with "Si les lunes de sang sont interdites (voir ci-dessous pour une liste complète de conditions), le timer est réglé à 2880,0 et rien ne se passe. Sinon, la cinématique de la..." current
- 00:1200:12, 11 May 2020 diff hist 0 Temps No edit summary
- 00:1200:12, 11 May 2020 diff hist 0 Translations:Time/15/fr No edit summary current
- 00:0700:07, 11 May 2020 diff hist +8 Temps Created page with "'''Si une lune de sang est planifiée :'''"
- 00:0700:07, 11 May 2020 diff hist +43 N Translations:Time/22/fr Created page with "'''Si une lune de sang est planifiée :'''" current
- 00:0700:07, 11 May 2020 diff hist 0 Temps Created page with "D'abord, WM_NumberOfDays est incrémenté. Cela affecte la phase de la lune."
- 00:0700:07, 11 May 2020 diff hist +76 N Translations:Time/21/fr Created page with "D'abord, WM_NumberOfDays est incrémenté. Cela affecte la phase de la lune." current
- 00:0600:06, 11 May 2020 diff hist +5 Temps Created page with "=== À chaque fois que le timer atteint 360,0 (minuit) ==="
- 00:0600:06, 11 May 2020 diff hist +58 N Translations:Time/20/fr Created page with "=== À chaque fois que le timer atteint 360,0 (minuit) ===" current
- 00:0600:06, 11 May 2020 diff hist +15 Temps Created page with "Après, si le "Bloody Moon end reserve timer" est non nul, celui-ci est décrémenté. Si la nouvelle valeur est nulle, le flag WM_BloodyDay est désactivé."
- 00:0600:06, 11 May 2020 diff hist +157 N Translations:Time/19/fr Created page with "Après, si le "Bloody Moon end reserve timer" est non nul, celui-ci est décrémenté. Si la nouvelle valeur est nulle, le flag WM_BloodyDay est désactivé." current
10 May 2020
- 23:5123:51, 10 May 2020 diff hist +97 Temps Created page with "* Le timer du jeu est incrémenté de 0,0083333 × le nombre de frames écoulées. En pratique, cela signifie que 1 minute dans le jeu = 1 seconde dans la vraie vie. * Si Link..."
- 23:5123:51, 10 May 2020 diff hist +704 N Translations:Time/18/fr Created page with "* Le timer du jeu est incrémenté de 0,0083333 × le nombre de frames écoulées. En pratique, cela signifie que 1 minute dans le jeu = 1 seconde dans la vraie vie. * Si Link..." current
- 23:4823:48, 10 May 2020 diff hist +15 Temps Created page with "Sinon, s'il n'y a pas d'événement ou de cinématique actif :"
- 23:4823:48, 10 May 2020 diff hist +63 N Translations:Time/17/fr Created page with "Sinon, s'il n'y a pas d'événement ou de cinématique actif :" current
- 23:4723:47, 10 May 2020 diff hist +39 Temps Created page with "Si la cinématique de sortie du Sanctuaire de la Renaissance (Demo103_0) n'a pas été jouée, l'heure est réinitialisée à 78,75. Cela signifie que si vous arrivez à clipp..."
- 23:4723:47, 10 May 2020 diff hist +268 N Translations:Time/16/fr Created page with "Si la cinématique de sortie du Sanctuaire de la Renaissance (Demo103_0) n'a pas été jouée, l'heure est réinitialisée à 78,75. Cela signifie que si vous arrivez à clipp..." current
- 23:4623:46, 10 May 2020 diff hist +6 Temps Created page with "=== Tous les ticks du jeu ==="
- 23:4623:46, 10 May 2020 diff hist +29 N Translations:Time/15/fr Created page with "=== Tous les ticks du jeu ==="
- 23:4523:45, 10 May 2020 diff hist +28 Temps Created page with "Quand le jeu démarre, l'heure est réglée à 78,75 (05h15) et le "Bloody Moon end reserve timer" est réglé à 0. Si vous avez déjà des données de jeu, le timer du jeu s..."
- 23:4523:45, 10 May 2020 diff hist +213 N Translations:Time/14/fr Created page with "Quand le jeu démarre, l'heure est réglée à 78,75 (05h15) et le "Bloody Moon end reserve timer" est réglé à 0. Si vous avez déjà des données de jeu, le timer du jeu s..." current
- 23:4423:44, 10 May 2020 diff hist +36 Temps Created page with "En interne, l'heure du jour est stockée sous la forme d'un flottant dans l'intervalle [0,0 ; 360,0]. 0,0 représente minuit et 359,x 23h59."
- 23:4423:44, 10 May 2020 diff hist +140 N Translations:Time/13/fr Created page with "En interne, l'heure du jour est stockée sous la forme d'un flottant dans l'intervalle [0,0 ; 360,0]. 0,0 représente minuit et 359,x 23h59." current
- 23:4223:42, 10 May 2020 diff hist +1 Temps Created page with "== Détails =="
- 23:4223:42, 10 May 2020 diff hist +14 N Translations:Time/12/fr Created page with "== Détails ==" current
- 23:4223:42, 10 May 2020 diff hist +40 Temps Created page with "Passer le temps près d'un feu ou dormir à plusieurs reprises n'aide pas du tout pour provoquer une lune de sang. C'est en fait tout le contraire, car le timer n'avance pas p..."
- 23:4223:42, 10 May 2020 diff hist +200 N Translations:Time/11/fr Created page with "Passer le temps près d'un feu ou dormir à plusieurs reprises n'aide pas du tout pour provoquer une lune de sang. C'est en fait tout le contraire, car le timer n'avance pas p..." current
- 23:4123:41, 10 May 2020 diff hist +76 Temps Created page with "Le timer de la lune de sang commence à compter dès que Link a quitté le Sanctuaire de la Renaissance d'une façon normale. Tout moment passé dans un état où le timer pri..."
- 23:4123:41, 10 May 2020 diff hist +373 N Translations:Time/10/fr Created page with "Le timer de la lune de sang commence à compter dès que Link a quitté le Sanctuaire de la Renaissance d'une façon normale. Tout moment passé dans un état où le timer pri..." current
- 23:3723:37, 10 May 2020 diff hist +34 Temps Created page with "Ce flag est activé la nuit d'avant à minuit si Link a quitté le plateau et si le timer lune de sang a atteint 7 jours dans le jeu. Pas 7 jours et 15 minutes, mais exactemen..."
- 23:3723:37, 10 May 2020 diff hist +324 N Translations:Time/9/fr Created page with "Ce flag est activé la nuit d'avant à minuit si Link a quitté le plateau et si le timer lune de sang a atteint 7 jours dans le jeu. Pas 7 jours et 15 minutes, mais exactemen..." current
- 23:3223:32, 10 May 2020 diff hist +62 Temps Created page with "Les lunes de sang peuvent se produire à minuit si et seulement si le flag WM_BloodyDay est activé. Il n'y a aucun moyen de forcer la planification d'une lune de sang par le..."
- 23:3223:32, 10 May 2020 diff hist +211 N Translations:Time/8/fr Created page with "Les lunes de sang peuvent se produire à minuit si et seulement si le flag WM_BloodyDay est activé. Il n'y a aucun moyen de forcer la planification d'une lune de sang par le..." current
- 23:3123:31, 10 May 2020 diff hist +12 Temps Created page with "=== À propos des lunes de sang planifiées ==="
- 23:3123:31, 10 May 2020 diff hist +47 N Translations:Time/7/fr Created page with "=== À propos des lunes de sang planifiées ===" current
- 23:3023:30, 10 May 2020 diff hist +21 Temps Created page with "* Si la scène cinématique de sortie du Sanctuaire de la Renaissance n'a pas été jouée, l'horloge est réglée à 05:15 et figée. * Si elle a été jouée mais que Link n..."
- 23:3023:30, 10 May 2020 diff hist +257 N Translations:Time/6/fr Created page with "* Si la scène cinématique de sortie du Sanctuaire de la Renaissance n'a pas été jouée, l'horloge est réglée à 05:15 et figée. * Si elle a été jouée mais que Link n..." current
- 23:2823:28, 10 May 2020 diff hist +4 Temps Created page with "Cependant :"
- 23:2823:28, 10 May 2020 diff hist +12 N Translations:Time/5/fr Created page with "Cependant :" current
- 23:2823:28, 10 May 2020 diff hist +39 Temps Created page with "L'horloge commence à 05:15 et le temps s'écoule normalement jusqu'à 11:00. L'activation de la Tour du Prélude règle l'horloge à 11:00, affiche l'heure sur l'interface ut..."
- 23:2823:28, 10 May 2020 diff hist +228 N Translations:Time/4/fr Created page with "L'horloge commence à 05:15 et le temps s'écoule normalement jusqu'à 11:00. L'activation de la Tour du Prélude règle l'horloge à 11:00, affiche l'heure sur l'interface ut..." current
- 23:2623:26, 10 May 2020 diff hist +8 Temps Created page with "=== À propos du temps ==="
- 23:2623:26, 10 May 2020 diff hist +26 N Translations:Time/3/fr Created page with "=== À propos du temps ===" current
- 23:2623:26, 10 May 2020 diff hist +1 Temps Created page with "== Résumé =="
- 23:2623:26, 10 May 2020 diff hist +14 N Translations:Time/2/fr Created page with "== Résumé ==" current
- 23:2623:26, 10 May 2020 diff hist +6,284 N Temps Created page with "Cet article documente comment le temps s'écoule dans ''Breath of the Wild''."
- 23:2623:26, 10 May 2020 diff hist +77 N Translations:Time/1/fr Created page with "Cet article documente comment le temps s'écoule dans ''Breath of the Wild''." current
- 23:2323:23, 10 May 2020 diff hist −53 WorldMgr No edit summary
- 23:2323:23, 10 May 2020 diff hist −53 Translations:WorldMgr/10/zh No edit summary current
- 23:2223:22, 10 May 2020 diff hist +23 WorldMgr fix formatting
- 23:2223:22, 10 May 2020 diff hist +23 Translations:WorldMgr/9/zh fix formatting current
- 22:5922:59, 10 May 2020 diff hist +2 m Escape Ganon glitch No edit summary
- 22:5922:59, 10 May 2020 diff hist +4 m Escape Ganon glitch No edit summary
- 22:5422:54, 10 May 2020 diff hist +43 N User:FuzzyBot Created page with "Bot account for the translation extensions." current
- 22:5322:53, 10 May 2020 diff hist +723 Escape Ganon glitch Marked this version for translation
- 22:5222:52, 10 May 2020 diff hist +38 Escape Ganon glitch add translation tags
- 22:5122:51, 10 May 2020 diff hist +67 Escape Ganon glitch No edit summary
- 22:4922:49, 10 May 2020 diff hist +11,768 N Escape Ganon glitch Created page with "The [https://www.reddit.com/r/Breath_of_the_Wild/comments/632yq7/spoilers_you_can_get_out_of_the_final_boss_fight/ '''Escape Ganon glitch'''] is a glitch that lets Link keep t..."
- 22:1122:11, 10 May 2020 diff hist +507 Time Marked this version for translation
- 22:1122:11, 10 May 2020 diff hist +48 Time add translation tags
- 22:1022:10, 10 May 2020 diff hist +99 Lord of the Mountain Marked this version for translation
- 22:1022:10, 10 May 2020 diff hist +38 Lord of the Mountain add translation tags
- 22:0922:09, 10 May 2020 diff hist +1,661 N Lord of the Mountain Created page with "This article documents some mechanics about the '''Lord of the Mountain'''. == Spawning == The Lord of the Mountain appears whenever a special flag is set ('AnimalMaster_App..."
- 21:5821:58, 10 May 2020 diff hist +257 Time →Moon type
- 21:5621:56, 10 May 2020 diff hist +26 Blood moon →Scheduled Blood Moons: link to Time
- 21:5521:55, 10 May 2020 diff hist +5,997 N Time Created page with "This article documents how '''time''' works in ''Breath of the Wild''. == Summary == === About time === Time starts at 05:15 and will flow normally until 11:00 is reached. Ac..."
- 18:1418:14, 10 May 2020 diff hist +6 WorldMgr formatting
- 18:1418:14, 10 May 2020 diff hist +6 Translations:WorldMgr/2/fr formatting current
- 18:1218:12, 10 May 2020 diff hist +14 N Translations:WorldMgr/4/fr Created page with "== WorldMgr ==" current
- 18:1218:12, 10 May 2020 diff hist +52 WorldMgr Created page with "En raison de la quantité massive d'états à gérer, les différentes fonctionnalités sont réparties entre le gestionnaire principal WorldMgr et 9 sous-gestionnaires."
- 18:1218:12, 10 May 2020 diff hist +169 N Translations:WorldMgr/3/fr Created page with "En raison de la quantité massive d'états à gérer, les différentes fonctionnalités sont réparties entre le gestionnaire principal WorldMgr et 9 sous-gestionnaires." current
- 17:0917:09, 10 May 2020 diff hist +42 WorldMgr Created page with "Le Gestionnaire du monde (WorldMgr) gère l'écoulement du temps, les lunes de sang, les climats, la météo, brouillard, vent, éclairage, la génération procédurale des nu..."
- 17:0917:09, 10 May 2020 diff hist +243 N Translations:WorldMgr/2/fr Created page with "Le Gestionnaire du monde (WorldMgr) gère l'écoulement du temps, les lunes de sang, les climats, la météo, brouillard, vent, éclairage, la génération procédurale des nu..."
- 17:0517:05, 10 May 2020 diff hist +10,272 N WorldMgr Created page with "Gère l'état du monde (heure, lunes de sang, climats, météo, etc.)"
- 17:0517:05, 10 May 2020 diff hist +69 N Translations:WorldMgr/41/fr Created page with "Gère l'état du monde (heure, lunes de sang, climats, météo, etc.)" current
- 16:5916:59, 10 May 2020 diff hist +8 WorldMgr Created page with "控制世界的狀態(時間、血月、氣候、天氣、等等。)"
- 16:5916:59, 10 May 2020 diff hist +72 N Translations:WorldMgr/41/zh Created page with "控制世界的狀態(時間、血月、氣候、天氣、等等。)" current
- 16:5716:57, 10 May 2020 diff hist −2 WorldMgr Created page with "值"
- 16:5716:57, 10 May 2020 diff hist +3 N Translations:WorldMgr/84/zh Created page with "值" current