All public logs
Jump to navigation
Jump to search
Combined display of all available logs of ZeldaMods (Breath of the Wild). You can narrow down the view by selecting a log type, the username (case-sensitive), or the affected page (also case-sensitive).
- 01:33, 11 May 2020 Simple talk contribs marked Difficulty scaling for translation
- 01:26, 11 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:Escape Ganon glitch/34/zh (Created page with "希卡石能力(amiibo 跟摩托車)")
- 01:26, 11 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:Escape Ganon glitch/28/zh (Created page with "==== 任天堂的補丁(補壞的) ====")
- 01:25, 11 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:Escape Ganon glitch/27/zh (Created page with "另一方面,沙漠裡的拉吉克雖然是怪物卻會生成。這是因為拉吉克叫做 Sandworm,而禁止名單裡寫的是 SandWorm(注意大小寫)。")
- 01:24, 11 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:Escape Ganon glitch/26/zh (Created page with "有趣的地方來了。德谷多吊橋(台地西邊,石柱上有西諾克斯地方)雖然是地形的一部份卻不會生成。這是因為吊橋內部的名字叫 Fld...")
- 00:55, 11 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:Escape Ganon glitch/25/zh (Created page with "類似的,神廟的內部也通通不見了。這是因為整個神廟都跟坐鎮的導師綁定了,而導師是 ...... NPC。")
- 00:54, 11 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:Escape Ganon glitch/24/zh (Created page with "同時我們也可以看到為什麼希卡塔看起來和平常不一樣。希卡塔是跟 FldObj_DownloadTerminal_A_01(滴入地圖的東西)和 DgnObj_WarpPoint_A_01(...")
- 00:50, 11 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:Escape Ganon glitch/23/zh (Created page with "之所以 NPC、大部分的敵人、神廟都會不見,是因為原始碼裡刻意把它們過濾掉了。")
- 00:49, 11 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:Escape Ganon glitch/22/zh (Created page with "==== 解釋 ====")
- 00:49, 11 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:Escape Ganon glitch/21/zh (Created page with "如果一個這個東西跟別的東西綁定在一起的話,整組東西都不會生成。")
- 00:48, 11 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:Escape Ganon glitch/18/zh (Created page with "而且一個「東西」的")
- 00:48, 11 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:Escape Ganon glitch/20/zh (Created page with "那就不生成這個東西。")
- 00:46, 11 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:Escape Ganon glitch/15/zh (Created page with "之所以會只有「一部份」不見,是因為 Placement 的原始碼裡有一段奇怪的邏輯。")
- 00:45, 11 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:Escape Ganon glitch/14/zh (Created page with "這個部分是大部分人都會立刻發現的:在脫出光牆後,一部份的神廟、希卡塔、NPC、敵人將不復存在。")
- 00:44, 11 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:Escape Ganon glitch/13/zh (Created page with "=== 消失的 NPC、神廟、敵人 ===")
- 00:43, 11 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:Escape Ganon glitch/12/zh (Created page with "和其他禁止事項不同的是,遊戲裡沒有哪個機制會把 LastBossGanonBeastGenerateFlag 關掉,所以我們不能期待把它關掉後讓血月自然出現。...")
- 00:40, 11 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:Escape Ganon glitch/11/zh (Created page with "在 Time 跟 WorldMgr 裡有提到,LastBossGanonBeastGenerateFlag 這個 flag 會阻止子夜的血月。不過這僅僅意味著血月不會自然出現,血月...")
- 00:38, 11 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:Escape Ganon glitch/10/zh (Created page with "=== 血月 ===")
- 00:34, 11 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:Escape Ganon glitch/8/zh (Created page with "=== 載入畫面後的詭異動畫 ===")
- 00:33, 11 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:Escape Ganon glitch/7/zh (Created page with "這些禁止事項在遊戲裡被重複利用了好些次。例如,沃托里的賭博小遊戲在賭博開始跟結束時都會打開、關閉某些 flag。所以有玩家...")
- 00:29, 11 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:Escape Ganon glitch/6/zh (Created page with "這是因為 LastBossGanonBeastGenerateFlag 這個 flag。林克從城堡被薩爾達傳送到草原上跟魔獸加儂對戰時,遊戲會用這個 flag 召喚魔獸加儂出...")
- 00:26, 11 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:Escape Ganon glitch/5/zh (Created page with "一旦遊戲到了對戰加儂的階段,玩家就不能再存檔,也不能用減號傳送。")
- 00:24, 11 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:Escape Ganon glitch/4/zh (Created page with "=== 存擋、傳送、消磨時間、進入神廟 ===")
- 00:23, 11 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:Escape Ganon glitch/3/zh (Created page with "== 影響 ==")
- 00:23, 11 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:Escape Ganon glitch/2/zh (Created page with "這個條目記載了逃出光牆後外面世界會發生的事情。")
- 00:22, 11 May 2020 Simple talk contribs created page 脫出加儂戰 (Created page with "[https://www.reddit.com/r/Breath_of_the_Wild/comments/632yq7/spoilers_you_can_get_out_of_the_final_boss_fight/ '''脫出加儂戰''']是一個程錯。林克拿到光之弓後...")
- 00:22, 11 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:Escape Ganon glitch/1/zh (Created page with "[https://www.reddit.com/r/Breath_of_the_Wild/comments/632yq7/spoilers_you_can_get_out_of_the_final_boss_fight/ '''脫出加儂戰''']是一個程錯。林克拿到光之弓後...")
- 23:45, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/85/zh (Created page with "名")
- 23:44, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/31/zh (Created page with "再次強調:只要讀檔,山林霸主就會消失。")
- 23:43, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/83/zh (Created page with "筆記:上述的時間區間左閉右開。")
- 23:42, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/82/zh (Created page with "至")
- 23:42, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/81/zh (Created page with "自")
- 23:40, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/24/zh (Created page with "=== 日夜標籤 === 這些標籤讓程式的其他部分可以用有語義的方式檢查現在是早上還是晚上等等。 From 00:00 to 06:00 (closed interval) and from...")
- 23:37, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/23/zh (Created page with "注意二:瓦‧魯達尼亞看似沒有在這個表裡,但是瓦‧魯達尼亞會去設 BloodyMoonProhibition,所以血月還是不會出現。")
- 23:30, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/18/zh (Created page with "如果「血月該出現了」 (如果 WM_BloodyDay 是 true)(可以看到東方有紅色滿月就是這個狀態,雙子驛站的西納巴岡會告訴你內心有股...")
- 23:30, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/19/zh (Created page with "'''「好久沒有血月了」''': * 如果 FirstTouchdown flag is set(出台地了)而且血月計時器 > 2520.0 (遊戲內過了整整七天,營火快轉不算...")
- 23:24, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/15/zh (Created page with "* 更新 #日夜標籤,更新 #晨午暮夜標籤 * If the "Bloody Moon end reserve timer" is non zero, decrement it. If the new value is zero, the WM_BloodyDay fla...")
- 23:20, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/14/zh (Created page with "'''附註''': 這個模式跟模式 0 不一樣的地方在於血月計時器既不更新也不檢查。")
- 23:19, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/80/zh (Created page with " * 遊戲內時間增加「0.0083333 * 幀數」。 * 如果遊戲內時間 >= 360.0, 也就是完整的一天已經過完了,那就減掉 360。")
- 23:18, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/56/zh (Created page with "Freeze time to 04:00 把時間固定在 04:00")
- 23:17, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/55/zh (Created page with "如果 Demo103_0 或 Demo997_0 播過,而且不是在過場動畫裡的話: * 遊戲內時間(那個符點數)會增加「0.0083333 * 幀數」,本遊戲一秒三十...")
- 23:11, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/54/zh (Created page with "更新方式")
- 23:11, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/13/zh (Created page with "* '''更新時間''':有幾種更新的模式,大部分的時候是用模式 0。")
- 23:10, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/12/zh (Created page with "* (If field 0x14A is set to 99, WM_BloodyDay is set to true. AIDef:Action/SetBloodyMoonEnv uses this to force a Blood Moon to be scheduled. This feature appears to be unus...")
- 23:09, 10 May 2020 Simple talk contribs marked WorldMgr for translation
- 22:59, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/10/zh (Created page with "This is called whenever a stage is unloaded (essentially every time the loading screen is shown). 意思是凡是讀檔就會呼叫這個函數。 * Blood Moon checks are dela...")
- 22:55, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/9/zh (Created page with "(init 代表初始化設定) * 遊戲內時間令為 78.75,早上 05:15 的意思。 * Time for TotS environment is set to 78.75 (05:15) as well. * "Bloody Moon end rese...")
- 22:34, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/45/zh (Created page with "負責內容")
- 22:34, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/43/zh (Created page with "小主管及其編號 (ID)")
- 21:45, 10 May 2020 User account Simple talk contribs was created automatically