Time/zh: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
197 bytes removed ,  4 years ago
Created page with "如果你的睡覺是有過夜的,那麼遊戲會呼叫 "handle new day" 新的一天函數。這個函數會檢查你是不是睡過某個血月了,是的話,它會補..."
(Created page with "當你在旅館(或驛站,或德庫樹長老的肚子裡)睡覺,或用營火消磨時間時,時鐘會被快轉到你指定的時間。但是其他像血月計時器...")
(Created page with "如果你的睡覺是有過夜的,那麼遊戲會呼叫 "handle new day" 新的一天函數。這個函數會檢查你是不是睡過某個血月了,是的話,它會補...")
Line 81: Line 81:
當你在旅館(或驛站,或德庫樹長老的肚子裡)睡覺,或用營火消磨時間時,時鐘會被快轉到你指定的時間。但是其他像血月計時器之類的計時器並不會跟著轉。(調整微波爐的時鐘不會讓食物更快好。)
當你在旅館(或驛站,或德庫樹長老的肚子裡)睡覺,或用營火消磨時間時,時鐘會被快轉到你指定的時間。但是其他像血月計時器之類的計時器並不會跟著轉。(調整微波爐的時鐘不會讓食物更快好。)


If the time change causes the clock to cross midnight, the game sets a special flag that causes the Time Manager to run the "handle new day" function once, even if it's not midnight. The game also explicitly checks<ref>[https://eventviewer.zeldamods.org/viewer.html?data=/d/Demo007_1.json&params=1&node=Event53 Demo007_1]</ref> if a Blood Moon was scheduled to happen and triggers the cutscene if needed.
如果你的睡覺是有過夜的,那麼遊戲會呼叫 "handle new day" 新的一天函數。這個函數會檢查你是不是睡過某個血月了,是的話,它會補給你林克林克你要小心。


=== Moon type ===
=== Moon type ===
translator
745

edits

Navigation menu