All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | If the time change causes the clock to cross midnight, the game sets a special flag that causes the Time Manager to run the "handle new day" function once, even if it's not midnight. The game also explicitly checks<ref>[https://eventviewer.zeldamods.org/viewer.html?data=/d/Demo007_1.json¶ms=1&node=Event53 Demo007_1]</ref> if a Blood Moon was scheduled to happen and triggers the cutscene if needed. |
h French (fr) | Si le changement d'heure fait que l'horloge franchit minuit, le jeu active un flag spécial qui force le Gestionnaire du temps (Time Manager) à exécuter la fonction "handle new day" une fois, même lorsqu'il n'est pas minuit. Aussi, le jeu vérifie explicitement<ref>[https://eventviewer.zeldamods.org/viewer.html?data=/d/Demo007_1.json¶ms=1&node=Event53 Demo007_1]</ref> si une lune de sang a été planifiée et déclenche la cinématique si nécessaire. |
h Chinese (zh) | 如果你的睡覺是有過夜的,那麼遊戲會呼叫 "handle new day" 新的一天函數。這個函數會檢查你是不是睡過某個血月了,是的話,它會補給你林克林克你要小心。 |