All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | * The game timer is incremented by 0.0083333 × elapsed frames. Effectively, this means that 1 in-game minute = 1 real-life second. * If Link hasn't received the ''The Isolated Plateau'' quest and if the current time is >= 165.0 (11:00), the time is forcefully set to 11:00. Effectively, this means that time will not get past 11:00 until the Great Plateau Tower is activated and the Old Man cutscene is triggered. * If the timer reaches 360.0 (midnight), the game performs special checks. See the next section. * A value called the '''blood moon timer''' is also incremented by 0.0083333 × elapsed frames. |
h French (fr) | * Le timer du jeu est incrémenté de 0,0083333 × le nombre de frames écoulées. En pratique, cela signifie que 1 minute dans le jeu = 1 seconde dans la vraie vie. * Si Link n'a pas reçu la quête ''Le plateau isolé'' et si l'heure actuelle est >= 165,0 (11h00), l'heure est réglée à 11h00. En pratique, cela veut dire que l'horloge n'ira pas au-delà de 11h00 tant que la Tour du Prélude n'aura pas été activée et la cinématique avec le vieil homme activée. * Si le timer atteint 360,0 (minuit), le jeu effectue des vérifications spéciales. Cf la section suivante. * Une valeur appelée "le timer de la lune de lang" est aussi incrémentée de 0,0083333 × le nombre de frames écoulées. |
h Chinese (zh) | * 時鐘往前撥 0.0083333 × 幀數。本遊戲一秒 30 幀,所以現實生活中的 24 分鐘 = 24 × 60 × 30 幀 = 時鐘往前撥 0.0083333 × 24 × 60 × 30 = 時鐘往前撥 360 = 遊戲內一天。 * 如果林克還沒從初始之塔爬下來,而且時鐘超過 165.0 (早上 11:00),那時鐘會被重置成 165.0。 * 如果時鐘走到 360.0,遊戲會做一些子夜檢查,下面會講到。 * '''血月計時器''' 往前流動 0.0083333 × 幀數。. |