All public logs
Combined display of all available logs of ZeldaMods (Breath of the Wild). You can narrow down the view by selecting a log type, the username (case-sensitive), or the affected page (also case-sensitive).
- 00:13, 11 May 2020 Leoetlino talk contribs created page Translations:Time/25/fr (Created page with "Si le joueur a quitté le plateau du Prélude et que le timer de la lune de sang est > 2520,0 (7 jours dans le jeu) :")
- 00:13, 11 May 2020 Leoetlino talk contribs created page Translations:Time/24/fr (Created page with "Le jeu détermine ensuite s'il faut '''planifier une lune de sang''' ou non :")
- 00:12, 11 May 2020 Leoetlino talk contribs created page Translations:Time/23/fr (Created page with "Si les lunes de sang sont interdites (voir ci-dessous pour une liste complète de conditions), le timer est réglé à 2880,0 et rien ne se passe. Sinon, la cinématique de la...")
- 00:07, 11 May 2020 Leoetlino talk contribs created page Translations:Time/22/fr (Created page with "'''Si une lune de sang est planifiée :'''")
- 00:07, 11 May 2020 Leoetlino talk contribs created page Translations:Time/21/fr (Created page with "D'abord, WM_NumberOfDays est incrémenté. Cela affecte la phase de la lune.")
- 00:06, 11 May 2020 Leoetlino talk contribs created page Translations:Time/20/fr (Created page with "=== À chaque fois que le timer atteint 360,0 (minuit) ===")
- 00:06, 11 May 2020 Leoetlino talk contribs created page Translations:Time/19/fr (Created page with "Après, si le "Bloody Moon end reserve timer" est non nul, celui-ci est décrémenté. Si la nouvelle valeur est nulle, le flag WM_BloodyDay est désactivé.")
- 23:51, 10 May 2020 Leoetlino talk contribs created page Translations:Time/18/fr (Created page with "* Le timer du jeu est incrémenté de 0,0083333 × le nombre de frames écoulées. En pratique, cela signifie que 1 minute dans le jeu = 1 seconde dans la vraie vie. * Si Link...")
- 23:48, 10 May 2020 Leoetlino talk contribs created page Translations:Time/17/fr (Created page with "Sinon, s'il n'y a pas d'événement ou de cinématique actif :")
- 23:47, 10 May 2020 Leoetlino talk contribs created page Translations:Time/16/fr (Created page with "Si la cinématique de sortie du Sanctuaire de la Renaissance (Demo103_0) n'a pas été jouée, l'heure est réinitialisée à 78,75. Cela signifie que si vous arrivez à clipp...")
- 23:46, 10 May 2020 Leoetlino talk contribs created page Translations:Time/15/fr (Created page with "=== Tous les ticks du jeu ===")
- 23:45, 10 May 2020 Leoetlino talk contribs created page Translations:Time/14/fr (Created page with "Quand le jeu démarre, l'heure est réglée à 78,75 (05h15) et le "Bloody Moon end reserve timer" est réglé à 0. Si vous avez déjà des données de jeu, le timer du jeu s...")
- 23:45, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/85/zh (Created page with "名")
- 23:44, 10 May 2020 Leoetlino talk contribs created page Translations:Time/13/fr (Created page with "En interne, l'heure du jour est stockée sous la forme d'un flottant dans l'intervalle [0,0 ; 360,0]. 0,0 représente minuit et 359,x 23h59.")
- 23:44, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/31/zh (Created page with "再次強調:只要讀檔,山林霸主就會消失。")
- 23:43, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/83/zh (Created page with "筆記:上述的時間區間左閉右開。")
- 23:42, 10 May 2020 Leoetlino talk contribs created page Translations:Time/12/fr (Created page with "== Détails ==")
- 23:42, 10 May 2020 Leoetlino talk contribs created page Translations:Time/11/fr (Created page with "Passer le temps près d'un feu ou dormir à plusieurs reprises n'aide pas du tout pour provoquer une lune de sang. C'est en fait tout le contraire, car le timer n'avance pas p...")
- 23:42, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/82/zh (Created page with "至")
- 23:42, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/81/zh (Created page with "自")
- 23:41, 10 May 2020 Leoetlino talk contribs created page Translations:Time/10/fr (Created page with "Le timer de la lune de sang commence à compter dès que Link a quitté le Sanctuaire de la Renaissance d'une façon normale. Tout moment passé dans un état où le timer pri...")
- 23:40, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/24/zh (Created page with "=== 日夜標籤 === 這些標籤讓程式的其他部分可以用有語義的方式檢查現在是早上還是晚上等等。 From 00:00 to 06:00 (closed interval) and from...")
- 23:37, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/23/zh (Created page with "注意二:瓦‧魯達尼亞看似沒有在這個表裡,但是瓦‧魯達尼亞會去設 BloodyMoonProhibition,所以血月還是不會出現。")
- 23:37, 10 May 2020 Leoetlino talk contribs created page Translations:Time/9/fr (Created page with "Ce flag est activé la nuit d'avant à minuit si Link a quitté le plateau et si le timer lune de sang a atteint 7 jours dans le jeu. Pas 7 jours et 15 minutes, mais exactemen...")
- 23:32, 10 May 2020 Leoetlino talk contribs created page Translations:Time/8/fr (Created page with "Les lunes de sang peuvent se produire à minuit si et seulement si le flag WM_BloodyDay est activé. Il n'y a aucun moyen de forcer la planification d'une lune de sang par le...")
- 23:31, 10 May 2020 Leoetlino talk contribs created page Translations:Time/7/fr (Created page with "=== À propos des lunes de sang planifiées ===")
- 23:30, 10 May 2020 Leoetlino talk contribs created page Translations:Time/6/fr (Created page with "* Si la scène cinématique de sortie du Sanctuaire de la Renaissance n'a pas été jouée, l'horloge est réglée à 05:15 et figée. * Si elle a été jouée mais que Link n...")
- 23:30, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/18/zh (Created page with "如果「血月該出現了」 (如果 WM_BloodyDay 是 true)(可以看到東方有紅色滿月就是這個狀態,雙子驛站的西納巴岡會告訴你內心有股...")
- 23:30, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/19/zh (Created page with "'''「好久沒有血月了」''': * 如果 FirstTouchdown flag is set(出台地了)而且血月計時器 > 2520.0 (遊戲內過了整整七天,營火快轉不算...")
- 23:28, 10 May 2020 Leoetlino talk contribs created page Translations:Time/5/fr (Created page with "Cependant :")
- 23:28, 10 May 2020 Leoetlino talk contribs created page Translations:Time/4/fr (Created page with "L'horloge commence à 05:15 et le temps s'écoule normalement jusqu'à 11:00. L'activation de la Tour du Prélude règle l'horloge à 11:00, affiche l'heure sur l'interface ut...")
- 23:26, 10 May 2020 Leoetlino talk contribs created page Translations:Time/3/fr (Created page with "=== À propos du temps ===")
- 23:26, 10 May 2020 Leoetlino talk contribs created page Translations:Time/2/fr (Created page with "== Résumé ==")
- 23:26, 10 May 2020 Leoetlino talk contribs created page Temps (Created page with "Cet article documente comment le temps s'écoule dans ''Breath of the Wild''.")
- 23:26, 10 May 2020 Leoetlino talk contribs created page Translations:Time/1/fr (Created page with "Cet article documente comment le temps s'écoule dans ''Breath of the Wild''.")
- 23:24, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/15/zh (Created page with "* 更新 #日夜標籤,更新 #晨午暮夜標籤 * If the "Bloody Moon end reserve timer" is non zero, decrement it. If the new value is zero, the WM_BloodyDay fla...")
- 23:20, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/14/zh (Created page with "'''附註''': 這個模式跟模式 0 不一樣的地方在於血月計時器既不更新也不檢查。")
- 23:19, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/80/zh (Created page with " * 遊戲內時間增加「0.0083333 * 幀數」。 * 如果遊戲內時間 >= 360.0, 也就是完整的一天已經過完了,那就減掉 360。")
- 23:18, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/56/zh (Created page with "Freeze time to 04:00 把時間固定在 04:00")
- 23:17, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/55/zh (Created page with "如果 Demo103_0 或 Demo997_0 播過,而且不是在過場動畫裡的話: * 遊戲內時間(那個符點數)會增加「0.0083333 * 幀數」,本遊戲一秒三十...")
- 23:11, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/54/zh (Created page with "更新方式")
- 23:11, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/13/zh (Created page with "* '''更新時間''':有幾種更新的模式,大部分的時候是用模式 0。")
- 23:10, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/12/zh (Created page with "* (If field 0x14A is set to 99, WM_BloodyDay is set to true. AIDef:Action/SetBloodyMoonEnv uses this to force a Blood Moon to be scheduled. This feature appears to be unus...")
- 23:09, 10 May 2020 Simple talk contribs marked WorldMgr for translation
- 23:06, 10 May 2020 Leoetlino talk contribs changed group membership for Simple from (none) to translator
- 22:59, 10 May 2020 Leoetlino talk contribs marked Escape Ganon glitch for translation
- 22:59, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/10/zh (Created page with "This is called whenever a stage is unloaded (essentially every time the loading screen is shown). 意思是凡是讀檔就會呼叫這個函數。 * Blood Moon checks are dela...")
- 22:55, 10 May 2020 Simple talk contribs created page Translations:WorldMgr/9/zh (Created page with "(init 代表初始化設定) * 遊戲內時間令為 78.75,早上 05:15 的意思。 * Time for TotS environment is set to 78.75 (05:15) as well. * "Bloody Moon end rese...")
- 22:54, 10 May 2020 Leoetlino talk contribs created page User:FuzzyBot (Created page with "Bot account for the translation extensions.")
- 22:53, 10 May 2020 FuzzyBot talk contribs created page Escape Ganon glitch (Updating to match new version of source page)